|
Site map
Site design by

|

|
Best viewed at
1024X768 and above
|
| |
El Romancero Viejo
El Romance de Fontefrida

Versiones: 1
2 3

Versión 1
Recogida por Ramón Menéndez Pidal en "Flor Nueva de Romances Viejos" |
Fonte-frida, Fonte-frida,
Fonte-frida
y con amor,
do
todas las avecicas
van
tomar consolación,
si
no es la Tortolica,
que
está viuda y con dolor.
Por
allí fuera a pasar
el
traidor de Ruiseñor;
las
palabras que le dice
llenas
son de traición:
-
Si tú quisieses, señora,
yo
sería tu servidor.
-
Vete de ahí, enemigo,
malo,
falso, engañador,
que
ni poso en ramo verde
ni
en prado que tenga flor;
que
si el agua hallo clara,
turbia
la bebía yo;
que
no quiero haber marido
porque
hijos no haya, no;
no
quiero placer con ellos,
ni
menos consolación.
¡
Déjame, triste enemigo,
malo,
falso, ruin, traidor,
que
no quiero ser tu amiga
ni
casar contigo, no ! |
| Versión 2
Cancionero de 1550 |
| Fontefrida, Fontefrida, -- Fontefrida y con amor,
do
todas las avecicas -- van tomar consolación,
si
no es la tortolica -- que está viuda y con dolor.
Por
allí fuera a pasar -- el traidor del ruiseñor;
las
palabras que él decía -- llenas son de traición:
-
Si tú quisieses, señora, -- yo sería tu servidor.
-
Vete de ahí, enemigo, -- malo, falso, engañador,
que
ni poso en ramo verde -- ni en prado que tenga flor,
que
si hallo el agua clara, -- turbia la bebía yo;
que
no quiero haber marido, -- por que hijos no haya, no,
no
quiero placer con ellos, -- ni menos consolación.
Déjame,
triste enemigo, -- malo, falso, mal traidor,
que
no quiero ser tu amiga -- ni casar contigo, no. |
|
| Versión 3 |
Fonte frida, fonte frida,
Fonte frida y con amor,
do todas las pajarillas
van tomar consolación,
si no es la tortolica,
que está viuda y con dolor;
nunca posa en ramo verde
ni en prado que tenga flor,
y el agua que ella bebía
turbia la hallaba yo.
Por ahí pasó cantando
el traidor del ruiseñor;
palabras que le decía
llenas son de traición:
- Si te pluguiese, señora,
de ser yo tu servidor.
- Váyaste de ahí, cruel,
malo, falso, engañador;
a quien tan suya me hizo
no le haría traición. |
|
| |
|