AT OTO'S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Site map

Site design by
gks design

WWW Pro-Ethics Pledge sponsored by the IWA

Best viewed at
1024X768 and above

Gustavo Adolfo Bécquer (1836 - 1870)

 

¿Por qué Bécquer?

El lector se preguntará por qué de entre tantos poetas que ofrece la   literaratura española, escogí a Bécquer. Pues bien, Bécquer, aunque no sea uno de los más conocidos, ocupa un sitio bastante relevante en cuanto poeta de transición, tras los grandes románticos europeos y antes  de la llegada del Modernismo.

Byron fue fuente de inspiración, como se verá en las Rimas XIII  XIV, como también lo fue la literatura del Siglo de Oro, y en particular a  Quevedo en la Rima LXXXI (me refiero a "Cerrar podrá mis ojos...") o la influencia de Dante en las Rimas   XXIX y XXXII, o Leopardi. También hace referencia a "la noche oscura del alma" en la Rima LXII, al Hamlet de Shakespeare en la Rima VI.

Bécquer supo reunir todos estos elementos externos para crear una poesía muy personal, que ya pone unos fundamentos que luego los modernistas usarán transformándolo en algo totalmente nuevo.

Además de "poeta de los poetas", se podría añadir que Bécquer es "el  poeta de los  ojos", ya que en muchas Rimas, especialmente XII - XXXIV  habla casi exclusivamente, de manera casi obsesiva de los ojos de la amada...

Ya voy a dejar que sea el lector que disfrute de los poemas y que haga él   una opinión acerca del poeta y de su sufrida obra.

Top / Arriba

Why Bécquer ?

The reader will wonder why among the many poets that Spanish Literature offers, I have chosen Bécquer. Apart from being a little-known poet, Bécquer, is a relevant poet insomuch it marks a transition period. He is  placed right after the great European Romantics and before the budding
of the Modernist current.

Byron was a source of inspiration, as one can notice in Rimas XIII  XIV. Golden Age literature, and especially Quevedo's metaphysical poems as  one can notice in Rima LXXXI (I am particularly thinking of Quevedo's "Cerrar podrá mis ojos...") . Or Dante's influence in Rimas  XXIX y XXXII,
and Leopardi, for instance. There are also references to "la noche oscura del alma" in  Rima LXII, or to Hamlet in   Rima VI.

Bécquer was able to make out of all these external factors a very personal writing, shaping a type of language which will be later used and completely transformed by the Modernists, who will make of it something totally new.

Bécquer, said to be the "poets' poet", could also be defined as "the poets of the eyes", since in many of his Rimas, and especially XII - XXXIV , he   speaks almost exclusively, in an almost obsessive way, of the eyes of the beloved...

Now I' ll leave it up to the reader to enjoy his poems and then make up his mind on the poet and his tormented works.

Todas las Rimas

Rimas I - XI

XII - XXIX

XXX - XL

XLI - LI

LII - LXV

LXVI - LXXV

LXXVI - LXXXVII

Some translations

Resources - Recursos:
All things Bécquer - Todo sobre Bécquer

Return to Top/ Arriba

Send an e-mail

Miembro del Ring Poetas y Letras

Vuelva a la página principal - Home

 

All Rights Reserved © 1997- 2007 Guia K. Monti

Disclaimer: These pages contain links to other Internet sites. These links are not endorsements of any products or services in such sites, and no information in such site has been endorsed or approved by this site.